OTRFF.7
ON THE ROAD FILM FESTIVAL
Road trips, quests and new frontiers
Cinema indipendente errante, di viaggio e di frontiera
Detour Cinema, Rome
February 14 – 23, 2020
“A path is always between two points, but the in-between has taken on all the consistency
and enjoys both an autonomy and a direction of its own”, G. Deleuze – F. Guattari
“Geography i s nothing other than History in space, and History is Geography over time”, Elisee Reclus
7th EDITION > COMPETITION
Non senza un certo orgoglio, possiamo finalmente annunciarvi la selezione ufficiale delle sezioni competitive di ON THE ROAD FILM FESTIVAL VII, Festival internazionale di cinema indipendente di viaggio, errante e di frontiera, interamente auto-prodotto senza alcun contributo pubblico. Le proiezioni avranno luogo al Cinema Detour di Roma nel corso di due weekend, dal 14 al 23 febbraio. La cerimonia di premiazione si terrà al Cine Detour la sera del 23 febbraio. Con anteprime e lavori inediti ispirati a viaggi, attraversamenti urbani e di terre selvagge, geografie erranti, itinerari di confine, digressioni da percorsi prestabiliti e sconfinamenti, OTRFF traccia un percorso inedito di cinema internazionale indie e on the road.
We are delighted to announce the official selection for the ON THE ROAD FILM FESTIVAL 7th Edition. Truly independent festival without any public funding. Both feature films and shorts/medium length films in competition will be screened at Detour Arthouse Cinema within a period of two consecutive weekends, from 14 to 16 and from 21 to 23, February 2020. The Award Ceremony will be held on the night of February the 23rd.
Based at the legendary DETOUR Arthouse Cinema, in the heart of Rome since 1997, ON THE ROAD FILM FESTIVAL is devoted to contemporary independent cinema – fiction, documentary and experimental – presenting travelogues, urban and waste-land wanderings, real or imaginary topographies, unexpected detours, psycho-geographical drifts, migration and nomadism.
IL PROGRAMMA > SHORTCUTS
Short and Medium-length International Films in Competition | Cortometraggi e Mediometraggi Internazionali in concorso
Jury: Sabrina Varani (Film Director) President | Eleonora Marino (film director, film editor), Lior Levy (film curator, film director)
Domenica 23 feb a partire dalle ore 17 fino alle ore 19 / Feb 23, Sun from h5 pm to 7pm.
by/di Stéphanie Ong, France 2018, 6′, no dialogue
Nonostante il Sig. Seguin le abbia proibito di farlo, Blanquette scappa dal suo fienile per andare a scoprire la montagna. Ma quando scende la notte, decide di rimanere lì…
Although Mr. Seguin forbade her to, Blanquette runs away from her barn in order to go and discover the mountain. But as night falls, she decides to stay there…
_________________________________________________________________________________________
by/di Giorgos Kapsanakis, Uk 2019, 9’30’’, o.v. ita sub
Angie non vuole che suo nonno, ex ciclista che soffre di demenza, trascorra gli ultimi giorni della sua vita in una casa di riposo. Così, decide di chiudersi a chiave nella sua stanza, e di compiere un ultimo atto d’amore nei suoi confronti e riportarlo in viaggio…
Angie does not want her grandfather, a former cyclist suffering from dementia, to spend the last days of his life in a nursing home. So, he decides to lock himself in his room, and to make a final act of love towards him and another trip together…
_________________________________________________________________________________________
by/di Gianfrancesco Iacono, Italy 2019, 4′, no dialogue
Una Palermo insolita, cupa e notturna. Una ragazza dai capelli scuri guida tutta la notte apparentemente senza motivo. Sta cercando qualcosa o qualcuno? Oppure ha un compito da svolgere?
A weird Palermo, gloomy as never before. A dark-haired girl drives all night for seemingly no reason. Is she looking for something or someone? Does she need to finish any job? Or, maybe, is it only a feeling of endless loneliness that makes her stop at pubs and meet men? Truth is elusive and night life can lose itself in the coils of a disturbing dream.
_________________________________________________________________________________________
by/di Amélia Nanni, France 2019, 20′, o.v. ita sub
Un pomeriggio, in un campo abbandonato, Hugo di 8 anni, gioca alla guerra. All’improvviso un’intrusa invade il suo territorio: Aiché, anche lei di 8 anni. Lui è un solitario, lei una ribelle. Il gioco si interrompe bruscamente quando sono costretti ad assistere all’espulsione della madre di Aiché. Dovranno trovare soluzioni adeguate, alla loro altezza di bambini.
One afternoon, in an abandoned field, 8-year-old Hugo plays war. Suddenly an intruder invades his territory: Aiché, also 8 years old. He is a loner, she is a rebel. The game stops abruptly when they are forced to witness the expulsion of Aiché’s mother. They will have to find adequate solutions, at their height as children.
_________________________________________________________________________________________
Travel Notebooks: Bilbo, Bizkaia – Spain
by/di Silvia De Gennaro, Italy/Spain 2018, 3’30”, no dialogue
In una atmosfera tra il Fantasy e l’industriale, si muove un’architettura avveniristica composta da animali fantastici di una preistoria galattica. Bilbao, una città con una forte identità, somma di antichi i valori e fascino per il progresso. Ma chi sono realmente I suoi abitanti? Da dove vengono?
An avveniristic architecture, made by fantastic animals of galactic prehistory moving within an industrial-fantasy atmosphere. Bilbao, a city with a strong identity, a mix of old values and love for progress. But, who really are its people? Where do hey come from?
_________________________________________________________________________________________
by/di Diego Lodeiros, Spain/Japan 2019, 8’30”, o.v. ita sub
Un samurai è costretto a uccidere per la prima volta. All’improvviso tutto perde significato. Va alla ricerca della soluzione che gli consenta di essere felice come una volta.
A samurai is forced to kill for the first time. Suddenly everything loses its meaning. He will seek for a way to be as happy as he had been once.
_________________________________________________________________________________________
by/di Joan Bentosela, Fra 2019, 13′, o.v. ita sub
Una famiglia in partenza per il fine settimana: una madre, un padre, due figli, la solita routine. Eppure, qualcosa non va come previsto… il tempo di una sosta all’autolavaggio.
A family leaving for the weekend: a mother, a father, two children, the usual one routine. And yet, something is not going as planned … the time for a stop at the car wash.
by/di Leonore Kasper, Germany/Romania 2019, 15′, o.v. ita sub
Una giornalista e un cameraman stanno visitando il campo di una comunità rom in protesta a Bucarest a seguito dello sfratto. Durante l’intervista, i manifestanti iniziano a mettere in discussione la vera motivazione del team giornalistico rivendicando il diritto a raccontare la loro versione della storia.
A reporter and a camera operator are visiting the camp of a protesting Roma community in Bucharest that recently got evicted. During the interview, the protesters start questioning the real motivation of the reporter team and claim their right to tell their version of the story.
_________________________________________________________________________________________
by/di Beppe Tufarulo, Italy 2019, 15′, o.v. ita sub
Due fratelli. Un sogno. Un mare tra di loro. Una storia emozionante sull’amore fraterno, la speranza e la resilienza.
Two brothers. One dream. A sea in between. An emotional story about brotherly love, hope and resilience.
_________________________________________________________________________________________
Una autoproduzione | SelfProduction > DETOUR
Direzione | Festival Directors > Sergio Ponzio (Ideatore), Cristina Nisticò, Daniele Lupi.
Co-curatrice | Festival Co-curator > Vera Fusco
Ufficio Stampa per detour Factory Alessandro Calisti.
Media partner: Taxi Drivers, Zero Magazine, Sentieri Selvaggi.
Sostienici / Support Us
Seguici su / Follow us on:
Edizioni precedenti / Previous editions