OTRFF.7

ON THE ROAD FILM FESTIVAL

Road trips, quests and new frontiers
Cinema indipendente errante, di viaggio e di frontiera

Detour Cinema, Rome
February 14 – 16 / 21 – 23, 2020

“A path is always between two points, but the in-between has taken on all the consistency
and enjoys both an autonomy and a direction of its own”, 
G. Deleuze – F. Guattari

“Geography i s nothing other than History in space, and History is Geography over time”, Elisee Reclus

SCARICA IL CATALOGO / DOWNLOAD THE CATALOGUE

Giunge alla sua settima edizione On The Road Film Festival: cinema di viaggio, errante e di frontiera. Con anteprime e lavori inediti ispirati a esplorazioni urbane o di terre selvagge, attraversamenti di geografie reali o immaginarie, itinerari di confine, digressioni da percorsi prestabiliti e sconfinamenti, OTRFF traccia anche quest’anno un percorso inedito di cinema internazionale indipendente e on the road.

Otto lungometraggi in concorso, in gran parte anteprime europee o nazionali, e una sezione competitiva dedicata al cortometraggio accompagnano il pubblico alla giornata conclusiva con l’assegnazione del Premio Miglior Film Film On the Road, le menzioni speciali e i premi collaterali.

A presiedere la giuria lungometraggi, Marco Videtta, affermato autore e sceneggiatore (Nordest e i romanzi del ciclo Le Vendicatrici). Con lui in giuria, il documentarista Leonardo Cinieri Lombroso e la montatrice Silvia Di Domenico. La giuria dei cortometraggi è presieduta dalla regista documentarista Sabrina Varani (Pagine Nascoste, Riding for Jesus). Con lei in giuria la regista e montatrice Eleonora Marino e il documentarista e curatore Lior Levy.

Gli spettatori hanno la possibilità di votare i film in sala e assegnare un Premio del Pubblico per ciascuna sezione in concorso. 

Nella sezione fuori concorso il festival presenta due opere d’autore fuori dall’ordinario: Family Romance, documentario insolito e sperimentale di Werner Herzog, girato interamente in Giappone e visto all’ultimo Festival di Cannes, e Il Flauto Magico, musical postmoderno e sognante interpretato dai musicisti-attori della multietnica Orchestra di Piazza Vittorio, diretti da Mario Tronco.

Tutte le proiezioni, in lingua originale con sottotitoli in italiano, si svolgono al Cinema Detour di Roma nel corso di due weekend consecutivi, dal 14 al 16 e dal 21 al 23 febbraio 2020.

Il festival è interamente auto-prodotto dall’associazione culturale DETOUR APS, che gestisce in proprio una sala di proiezione e uno spazio socio-culturale polivalente senza barriere architettoniche, con annessi caffetteria e wine-bar, a Via Urbana, in uno dei distretti più caratteristici del centro storico cittadino.


We are delighted to announce the official selection for the ON THE ROAD FILM FESTIVAL 7th Edition. Truly independent festival without any public or private funding. Both feature films and shorts films in competition will be screened at Detour Arthouse Cinema within a period of two consecutive weekends, from 14 to 16 and from 21 to 23, February 2020. The Award Ceremony will be held on the night of February the 23rd.
Based at the legendary DETOUR Arthouse Cinema, in the heart of Rome since 1997, ON THE ROAD FILM FESTIVAL is devoted to contemporary independent cinema – fiction, documentary and experimental – presenting travelogues, urban and waste-land wanderings, real or imaginary topographies, unexpected detours, psycho-geographical drifts, migration and nomadism.

Eight feature films in competition, mostly European or national premieres, and a competitive section devoted to short films will lead the audience to the awards ceremony, in which the “Best Film On the Road” prize will be awarded by a Jury of experts, professionals and authors.

In the “Out of Competition” section the festival proposes two extraordinary docufilms: Family Romance, an unusual and experimental documentary by multi-awarded director Werner Herzog, shot entirely in Japan; The Magic Flute, a postmodern, dreamy musical starring the musicians-actors of the multiethnic Orchestra of Piazza Vittorio directed by Mario Tronco. The audience will thus have a great opportunity to approach independent cinema and confront the issues faced by emerging directors.

The jury of the feature films section is chaired by Marco Videtta, a well-known author and screenwriter (Nordest and the novels of the cycle The Avengers). With him on the jury, Leonardo Cinieri Lombroso (director) and Silvia Di Domenico (editor).

The jury of short films section is chaired by filmmaker Sabrina Varani (Hidden Pages, Riding for Jesus). With her on the jury, Eleonora Marino (director and editor) and Lior Levy (curator and director).

The audience has also the opportunity to award prizes for the best film and the best short film “on the road”.



>> OTRFF Palmerès 2020


IL PROGRAMMA COMPLETO | THE FULL PROGRAM

 

Evento speciale d’apertura OTRFF7 | OTRFF7 Special Opening Event

Family Romance, LLC

by/di Werner Herzog. Usa/Japan 2019, 73′, English o.v. Ita subs 

L’amore familiare è come un business. Un uomo viene ingaggiato per interpretare il padre scomparso di una bambina di 12 anni, il fotografo per un’aspirante modella e il genitore di una sposa il giorno del suo matrimonio. Ma non solo. “Le persone dicono che sono un po’ come un camaleonte. Ogni giorno devo interpretare molti ruoli diversi. La mia agenzia è chiamata Family Romance”, dice il protagonista interpretato dall’attore e performer Yuichi Ishii. Un film sui rapporti umani, sui social network, sulla realtà e la finzione.
Werner Herzog torna al cinema con un film sperimentale, girato interamente in Giappone, fuori concorso all’ultimo Festival di Cannes.

Romance is a business. Family, friends, followers. All available for hire. A man is hired to impersonate the missing father of a twelve year old girl. Shot in Japan, with Japanese actors, in Japanese language, Oscar-nominated auteur Werner Herzog brings to screen a unique angle to the recurring theme of individuals chasing impossible dreams.
Werner Herzog returns to film with an unusual, experimental documentary, shot entirely in Japan, out of competition at the last Cannes Film Festival.

Venerdì 14 feb ore 20.45 / Feb 14, Fri 8.45 pm

 


“THE ROAD” In concorso | In Competition

Shamanic Lessons for Beginners

by/di Svetlana Stasenko. Russia 2018, 73′, o.v. ita sub 

La strana amicizia tra lo sciamano di Tuvin Chochagar Kes-Kem e lo psicologo americano Alex, che è venuto a Tuva per imparare pratiche taumaturgiche e aprire il suo Occhio Interiore. Più si immergono nel mondo degli sciamani di Tuvin, più i loro rapporti diventano confusi e contraddittori e le cose sembrano andare oltre il controllo.

It’s a story of a strange friendship between Tuvin shaman Chochagar Kes-Kem and American psychologist Alex, who came to Tuva to learn shamanic practices and to open his Inner Eye. The deeper they plunge into the World of Tuvin shamans, the more confusing and contradictory their relationships become, and things seem to go beyond control.

Sabato 15 feb ore 19.30 / Feb 15, Sat 7.30 pm

 


“THE ROAD” In concorso | In Competition

Tommy Emmanuel: The Endless Road

by/di Jeremy Dylan Potts. Australia 2019, 80′, o.v. ita sub

Dall’entroterra australiano a Music City USA, un bambino prodigio nel suonare la chitarra dedica la sua vita a diventare il più grande chitarrista acustico del mondo, anche se rivelazioni di oscuri segreti di famiglia lo conducono in una battaglia con la dipendenza che minaccia di distruggere la sua carriera, la sua famiglia e la sua vita.

From the Australian outback to Music City USA, a child guitar prodigy dedicates his life to become the world’s greatest acoustic guitarist, even as revelations of dark family secrets send him into a battle with addiction that threatens to destroy his career, his family and his life.

Sabato 15 feb ore 21 / Feb 15, Sat 9 pm

 


Evento speciale Fuori Concorso | Out of Competition Special Event

Il flauto magico di Piazza Vittorio

by/di Mario Tronco, Gianfranco Cabiddu. Con Orchestra Piazza Vittorio, Fabrizio Bentivoglio, Petra Magono. Italy 2018, 83′, o.v. ita sub 

A cavallo tra favola urbana e musical onirico, libero riadattamento della celebre opera mozartiana, immaginata come un racconto orale tramandato di generazione in generazione e di paese in paese, “Il Flauto Magico” segue le gesta del principe Tanino, deciso a liberare la bella Pamina, trattenuta dal crudele stregone Sarastro. Accompagnato nell’impresa da una sorta di Arlecchino fac-totum, Papageno, Tanino dovrà superare una serie di prove per raggiungere finalmente la fanciulla. Musiche e performance della multietnica Orchestra di Piazza Vittorio. 

The first film musical sung in 8 languages. The multiethnic “Piazza Vittorio Orchestra” revisits and performs Mozart’s opera in a babel of songs and different languages, where as if by magic everyone understands each other.

Domenica 16 feb ore 16.30 / Feb 16, Sun 4.30 pm 

A seguire incontro con gli autori / Followed by Q&A with the authors

 


“THE ROAD” In concorso | In Competition

The Observer

by/di Rita Andreetti. Italy, China 2018, 76′, o.v. ita sub 

Agosto 2014: l’undicesima edizione del Beijing Independent Film Festival, viene fatta chiudere: un documentario dal tema delicato, “The Spark”, diretto dal regista Hu Jie, ha attirato su di sè le ire del Governo. The Observer è il ritratto di un artista cinese e dello straordinario lavoro che attraverso il suo cinema, ha regalato alla ricerca storica, contribuendo a dissolvere la nebbia di un passato a lungo oscurato.

In August 2014 the 11th Beijing Independent Film Festival was shut down. The Government couldn’t tolerate the screening of some ‘sensitive’ works, particularly a historical documentary called “Spark”. ‘The Observer’ is the portrait of the extraordinary and undetected work of this Chinese dissident artist, Hu Jie. Despite making huge contributions to historical research by uncovering essential testimonies from China’s past, his body of work hasn’t been recognized and he has been long blacklisted. This film is animated by the urgency of giving him his silenced voice back.

Domenica 16 feb ore 19 / Feb 15, Sun 7 pm

 


“THE ROAD” In concorso | In Competition

Der Schrei [The Scream]

by/di Bünyamin Musullu. Germany 2018, 75′, o.v. ita sub 

Per Niko, le regole sociali sono aliene. Si lascia andare alla deriva senza meta nella vita di tutti i giorni e si distingue, non perché sfida le regole, ma semplicemente perché non le obbedisce. È sempre alla ricerca e vuole scoprire cose nuove, ma non gli importa cosa.

For Niko, social rules are alien. He lets himself drift aimlessly in everyday life and distinguishes himself, not because he defies rules, but simply because he does not obey them. He is always on the search and wants to discover new things, but he does not care what.

Domenica 16 feb ore 20.45 / Feb 16, Sun 8.45 pm

 


“THE ROAD” In concorso | In Competition

The Geographer and the Island

by/di Christine Bouteiller. France, Japan 2018, 71′, o.v. ita sub 

Iwaishima, isola del Mare Interno Seto, è teatro di una lotta antinucleare e sede di un think-tank ambientale e sociale. Il geografo Philippe Pelletier giunge per la “Danza degli dei”, festival quadriennale tradizionale che celebra il legame dell’uomo con la terra e il mare. La domanda è: come rimani libero e indipendente… e sopravvivi?
 
Iwaishima, a heart-shaped piece of confetti in the Seto Sea, is the scene of an anti-nuclear struggle and home to an environmental and societal think-tank. The geographer Philippe Pelletier comes for the ‘Dance of Gods’: a quadrennial, traditional festival celebrating man’s bond with his land and sea. The question is: how do you remain free and independent…and survive?

Venerdì 21 feb ore 21 / Feb 21, Sun 9 pm

 


“THE ROAD” In concorso | In Competition

Soyalism

by/di Enrico Parenti, Stefano Liberti. Italy/Usa 2018, 70′, o.v. ita sub 

Cosa sta accadendo all’agricoltura e alla produzione alimentare, ormai sempre più globale? Il documentario parte dalla necessità di mettere a nudo le storture che affliggono i paesi presi di mira dai giganti della globalizzazione del cibo mettendo in correlazione realtà lontane, la Cina, il Brasile, Il Mozambico, gli Stati Uniti collegandole attraverso il filo di questo sistema che avanza e prende solo quello di cui necessita, spogliando delle risorse i luoghi in cui passa.

How western and chinese agribusiness are taking over the world’s grain and meat industry, while putting small farmers out of business and plundering the environment.

Sabato 22 feb ore 20.00 / Feb 22, Sun 8 pm

A seguire incontro con i registi / Followed by Q&A with the directors

 


“THE ROAD” In concorso | In Competition

I Wish I was Like You

by/di Luca Onorati, Francesco Gargamelli. Italy, 2019, 50′, o.v. ita sub 

Esattamente 26 anni fa, Il 22 febbraio 1994, si tenne a Marino, in provincia di Roma, il concerto dei Nirvana. Il documentario, ironico e scanzonato, racconta quel concerto ma anche un viaggio negli anni ’90, compiuto a ritroso dai due registi, spettatori di quell’epoca e di quell’evento memorabile.

The film is a the light-hearted and ironic report of the the Nirvana concert that was held in Marino in the Province of Rome on February 22, 1994, exactly 16 years ago. But it is also a backwards journey through the ‘90s, conducted by the two directors, spectators of that era and that memorable event.

Sabato 22 feb ore 21.45 / Feb 22, Sun 9.45 pm | ore 21.30 live music set con Ilenia Volpe

A seguire incontro con i registi / Followed by Q&A with the directors

 


“THE ROAD” In concorso | In Competition

Baikonur. Earth

by/di Andrea Sorini. Italy, Kazakhstan, Russia 2018, 74′, o.v. ita sub 

Per secoli solo pochi intrepidi, carovanieri e mercanti osarono solcare a cavallo o in cammello il deserto del Kazakistan: non c’era posto per fondare città, non vi era nulla per cui combattere. Fu sempre così finché nel 1955 un pezzo di deserto senza nome fu invaso dai russi che avevano intravisto in quel fazzoletto di terra brulla un qualcosa di speciale che nessuno degli indigeni aveva notato: era lontano da tutto ma in compenso era a un passo dall’universo.

Over the centuries only few caravans dared to cross the northern route of the silk road that today lies in the territory of Kazakhstan. In this portion of Asian desert there was no place to build a majestic city nor anything else worth fighting for. Until in 1955 the Soviet government realised that those lands, far as they may be from the rest of the World, were just one step away from the Universe.

Domenica 23 feb ore 20 / Feb 23, Sun 8pm

A seguire incontro con il regista e i produttori / Followed by Q&A with the director and the producers

 


“SHORT>CUTS”
Short and Medium-length Films in Competition | Cortometraggi e Mediometraggi in concorso

Jury: Sabrina Varani (Film Director) President | Eleonora Marino (film director, film editor), Lior Levy (film curator, film director)

Domenica 23 feb ore 17 > 19 / Feb 23, Sunday from 5pm to 7pm
ingresso a offerta libera per i soci

 

 

Liberté, où es-tu cachée?

by/di Stéphanie Ong, France 2018, 6′, no dialogue

Nonostante il Sig. Seguin le abbia proibito di farlo, Blanquette scappa dal suo fienile per andare a scoprire la montagna. Ma quando scende la notte, decide di rimanere lì…

Although Mr. Seguin forbade her to, Blanquette runs away from her barn in order to go and discover the mountain. But as night falls, she decides to stay there…

 


Chopper

by/di Giorgos Kapsanakis, Uk 2019, 9’30’’, o.v. ita sub

Angie non vuole che suo nonno, ex ciclista che soffre di demenza, trascorra gli ultimi giorni della sua vita in una casa di riposo. Così, decide di chiudersi a chiave nella sua stanza, e di compiere un ultimo atto d’amore nei suoi confronti e riportarlo in viaggio…

Angie does not want her grandfather, a former cyclist suffering from dementia, to spend the last days of his life in a nursing home. So, he decides to lock himself in his room, and to make a final act of love towards him and another trip together…

 


Night Shift

by/di Gianfrancesco Iacono, Italy 2019, 4′, no dialogue

Una Palermo insolita, cupa e notturna. Una ragazza dai capelli scuri guida tutta la notte apparentemente senza motivo. Sta cercando qualcosa o qualcuno? Oppure ha un compito da svolgere?

A weird Palermo, gloomy as never before. A dark-haired girl drives all night for seemingly no reason. Is she looking for something or someone? Does she need to finish any job? Or, maybe, is it only a feeling of endless loneliness that makes her stop at pubs and meet men? Truth is elusive and night life can lose itself in the coils of a disturbing dream.

 


Les Enfants du Rivage

by/di Amélia Nanni, France 2019, 20′, o.v. ita sub

Un pomeriggio, in un campo abbandonato, Hugo di 8 anni, gioca alla guerra. All’improvviso un’intrusa invade il suo territorio: Aiché, anche lei di 8 anni. Lui è un solitario, lei una ribelle. Il gioco si interrompe bruscamente quando sono costretti ad assistere all’espulsione della madre di Aiché. Dovranno trovare soluzioni adeguate, alla loro altezza di bambini.

One afternoon, in an abandoned field, 8-year-old Hugo plays war. Suddenly an intruder invades his territory: Aiché, also 8 years old. He is a loner, she is a rebel. The game stops abruptly when they are forced to witness the expulsion of Aiché’s mother. They will have to find adequate solutions, at their height as children.

 


Travel Notebooks: Bilbo, Bizkaia – Spain

by/di Silvia De Gennaro, Italy/Spain 2018, 3’30”, no dialogue

In una atmosfera tra il Fantasy e l’industriale, si muove un’architettura avveniristica composta da animali fantastici di una preistoria galattica. Bilbao, una città con una forte identità, somma di antichi i valori e fascino per il progresso. Ma chi sono realmente I suoi abitanti? Da dove vengono?

An avveniristic architecture, made by fantastic animals of galactic prehistory moving within an industrial-fantasy atmosphere. Bilbao, a city with a strong identity, a mix of old values and love for progress. But, who really are its people? Where do hey come from?

 


Cielo E Infierno

by/di Diego Lodeiros, Spain/Japan 2019, 8’30”, o.v. ita sub

Un samurai è costretto a uccidere per la prima volta. All’improvviso tutto perde significato. Va alla ricerca della soluzione che gli consenta di essere felice come una volta.

A samurai is forced to kill for the first time. Suddenly everything loses its meaning. He will seek for a way to be as happy as he had been once.

 


Disparue

by/di Joan Bentosela, Fra 2019, 13′, o.v. ita sub

Una famiglia in partenza per il fine settimana: una madre, un padre, due figli, la solita routine. Eppure, qualcosa non va come previsto… il tempo di una sosta all’autolavaggio.

A family leaving for the weekend: a mother, a father, two children, the usual one routine. And yet, something is not going as planned … the time for a stop at the car wash.

 


The Evil Eye [Deochiul]

by/di Leonore Kasper, Germany/Romania 2019, 15′, o.v. ita sub

Una giornalista e un cameraman stanno visitando il campo di una comunità rom in protesta a Bucarest a seguito dello sfratto. Durante l’intervista, i manifestanti iniziano a mettere in discussione la vera motivazione del team giornalistico rivendicando il diritto a raccontare la loro versione della storia.

A reporter and a camera operator are visiting the camp of a protesting Roma community in Bucharest that recently got evicted. During the interview, the protesters start questioning the real motivation of the reporter team and claim their right to tell their version of the story.

 


Baradar

by/di Beppe Tufarulo, Italy 2019, 15′, o.v. ita sub

Due fratelli. Un sogno. Un mare tra di loro. Una storia emozionante sull’amore fraterno, la speranza e la resilienza.

Two brothers. One dream. A sea in between. An emotional story about brotherly love, hope and resilience.

 


Un’autoproduzione | Self produced by DETOUR APS

Direzione | Festival Directors > Sergio Ponzio, Cristina Nisticò, Daniele Lupi
Co-curatrice | Festival Co-curator > Vera Fusco
Ufficio Stampa > Alessandro Calisti

Media partners: Taxi Drivers, Zero Magazine, Sentieri Selvaggi

Sostienici / Support Us
Seguici su / Follow us on:

 

 


Edizioni precedenti / Previous editions

{:it}Il giovane Ah Bee lascia un lavoro monotono e l'appartamento che divide con la madre e il gatto per entrare a far parte del Tiong Bahru Social Club, un nuovo progetto di co-housing high-tech basato su algoritmi per creare artificialmente
Read more
{:it}Nove cortometraggi internazionali On the Road in gran parte inediti in Italia, di generi diversi, selezionati tra centinaia di proposte pervenute da tutto il mondo per il concorso SHORT>CUTS di quest'anno. Gli spettatori in sala assegneranno il Premio del Pubblico
Read more
{:it}Fatiha, Malika, Anissa e Sarah non sembrano avere molto in comune tranne che per la loro relazione speciale con lo "youyou ", nome coloniale francese per il grido acuto che le donne del Nord Africa e del Medio Oriente lanciano
Read more
{:it}Lo schermo di un computer, immagini dai quattro angoli del mondo. Attraversiamo i confini con un clic mentre la storia di un altro viaggio ci raggiunge in frammenti, attraverso messaggi di testo, chat, conversazioni telefoniche e un questionario dell'ufficio immigrazione.
Read more
{:it}"Ho letto un giorno la storia di una leggenda aborigena secondo la quale, ogni antenato lascia dietro di sé un percorso sinuoso pieno di canti e di spiriti-figli. Quando una persona cammina lungo le tracce del suo antenato, riporta i
Read more
{:it}Beirut, subito dopo l’esplosione del 4 agosto… Tracce di vita, strappate da una quotidianità gravosa e peculiare, che intrecciano malinconia, peregrinazioni, sopportazione e rabbia, di più persone, che vivono in un paese sull’orlo del baratro.{:en}Beirut, right after the August 4th
Read more
{:it}Con Marie Rivière (Il raggio verde, Racconto d'autunno di Éric Rohmer). Eva è una donna di 39 anni, single e libera. Un ginecologo le ha appena detto che le sono rimasti pochissimi ovuli. Vorrebbe avere un figlio ma non sa
Read more
{:it}Yasuo e Tomohiro sono due uomini molto diversi tra loro, ma che condividono una grande forza di volontà e lo stesso scopo, tenere vivo il ricordo delle vittime dello tsunami e del conseguente incidente alla centrale nucleare di Fukushima,che ha
Read more
{:it}In una landa desolata post-apocalittica, una giovane coppia in attesa di un bambino, stremata dalle dure condizioni della sopravvivenza, vaga senza sosta nella speranza di segnalare la propria posizione a un elicottero di soccorso.{:en}In a post-apocalyptic wasteland, two lovers who
Read more
{:it}Quattro famiglie di circensi, abbandonate dalle istituzioni, si trovano sospese nella speranza che la pandemia sparisca come in uno spettacolo di magia. Gli artisti dello spettacolo viaggiante cominciano la loro metamorfosi, il loro ingresso forzato nel mondo dei “Fermi” in
Read more